- 相关推荐
朱柏庐治家格言
1、(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重赀财,薄父母,不成人子。(翻译):听信妇人数挑拨话,而伤了骨肉之亲的感情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。
2、(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。(翻译):做了好事,而想他人看见,就:是沽名钓誉,不是真正的行善。做了事,而怕他人佑道,就是有意做大恶,不是偶然做了的坏事。
3、(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。(翻译):三姑和六婆,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。
4、(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。(翻译):咱们对于所吃的一顿粥,或一顿饭,应当想着它的因此得来是不容易的;对于衣服的半根丝或半条线,也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
5、(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。(翻译):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累。屈意敬奉老练有德的人,遇到急难的时候,就能够靠他指导或扶助。
6、(原文):轻听发言,安知非人之谮愬?当忍耐三思!因事相争,焉知非我之不是?须平心再想!(翻译):听人向你说话,不考察他的用意,便坚信它?怎知道他不是来说人的坏话呢?总要忍气耐烦的再三思考!正因一点事情起了口角,怎知不是我自我的不对?务必平心静气的自我反省!
7、(原文):勿持势力而凌逼孤寡!毋贪口腹而恣杀牲禽!(翻译):不可恃势力来欺陵压迫孤儿寡妇!不好贪口腹之欲而任意的屠杀牛羊鸡鸭等物!
8、(原文):人有喜庆,不可生妒忌心!人有祸患,不可生幸心!(翻译):他人有了喜欢吉庆的事情,不可有妒忌的意思!人有了祸患的时候,不可有幸灾乐祸的心肠!
9、(原文):勿营华屋!勿谋良田!(翻译):不好营造华丽的房屋!不好图买良好的田园!
10、(原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。(翻译):看到富贵的人,便做出谄媚的样貌,是最可耻的;遇着贫穷的人,便装起骄傲的态度,是鄙贱但是的。
11、(原文):毋临渴而掘井,宜未雨而绸缪!(翻译):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不好「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。
12、(原文):为人若此,庶乎近焉。(翻译):如果能够这样的做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
13、(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。(翻译):人们住家,要慎防争斗诉讼!正因诉讼,无论胜败,总要伤财耗时,甚至破家荡产,因此结果总是凶多吉少的。处世,不可多说话!话说多了,总难免有失当的地方。
14、(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿计厚奁!(翻译):嫁女儿,要为她选取贤良的夫婿,不好索取贵重的聘礼!娶媳妇,须求贤淑的女子,不好贪图丰厚的妆奁!
15、(原文):与肩挑贸易,毋占便宜!见穷苦亲邻,须加温恤!(翻译):和做小生意的挑贩们交易,不好占他们的便宜!看到穷苦的亲戚或邻人们,要温慰他们,并且要对他们有金钱或其它的援助!
16、(原文):家门和顺,虽饔餐不继,亦有余欢;国课早完,即;囊橐无余,自得至乐。(翻译):家里和气干安,虽然穷得吃不饱,也是令人觉得多喜欢的。钱和其它要纳税捐,赶快的缴完,即使袋子里没有剩余的钱也会自然得到极大的快乐。
17、(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(白文):对人刻薄而起家的,决没有长久享受的道理。乱了伦常的人,会立刻见到灭亡的。
18、(原文):居身务期俭朴;教子要有义方。(翻译):自我做人,要节俭朴实;教训儿子们要有合宜的方法,使他们有向义的志趣。
19、(原文):守分安命;顺时听天。(翻译):咱们守住本分去工作,守份安命,不妄求;顺时势以进行,听自然的成就。
20、(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。(翻译):性情乖张古怪,却自以为是的人,做错了事情,最后懊悔,必须是多的。甘心颓废,自暴自弃的人,是难成家立业的。
21、(原文):凡事当留余地,得意不宜往。(翻译):无论做什么事,当留有余的地步;得意以后,就要知足,不就应再进一步。
22、(原文):器具质而洁,瓦缶胜金钰;饮食约而精,园蔬愈珍馐。(翻译):饮食用具,质朴结实,又洗得干净,虽然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。饮食的东西,节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于珍重的肴馔。
23、(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 转载请保留。(翻译):祖宗虽然年代久远了,祭祀却要虔诚的举行;子孙虽是笨拙的,五经四书,却要诵读,并要把其中的「微言大义」,记在心里,做为世的方针。
24、(原文):见色而起心,报在妻女!匿而用暗箭,祸延子孙!(翻译):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,恐怕要在己的妻女身上呢!怀恨在心而暗中用计伤害人的,将会替自我的子孙留下祸根!
25、(原文):兄弟叔侄,须分多润寡!长幼内外,宜法肃辞严!(翻译):兄和弟,叔和侄的中间,要把多的分出来,补助少的。一家人里,老的少的女的男的,应有严正的规矩和庄重的言辞。
26、(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。(翻译):每一天早晨,天刚微亮的时候,就要起床!那时屋子里面还是黑暗的,先用水来洒湿堂前阶下一带地方的灰尘,然后用帚扫地!房子的里面和外面都要整齐清洁。到了黄昏时,便要休息;睡觉以前,门户有要关的,或要锁的,务必自我去查看一下。
27、(原文):施惠无念!受恩莫忘!(翻译):对人施了恩惠,不好记在心里而望酬报!受了人的惠,不好报答!
28、(原文):莫贪意外之财,莫饮过量之酒!(翻译):不好贪不义的财!不好喝过量的酒!
29、(原文):读书志在圣贤,非徒科第为官心存君国,岂计身家?(翻译):读古人的书,要有志气来学圣贤的行为,不止为了科举的及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎样能够计谋自我和家人的享受?
30、(原文):自奉务必俭约!宴客切勿留连!(翻译):自我享受,务必约节!请客来吃酒,食切不可没有限度!
31、(原文):童仆勿用俊美!妻妾切忌艳妆!(翻译):家僮奴仆,不可雇用俊美貌的!妻妾切不可有艳丽的妆饰!
【朱柏庐治家格言】相关文章:
治家格言10-08
朱子治家格言10-08
寂寞的紫柏牧场10-06
柏邦妮的名言12-28
精致女子之庐隐散文10-05
阿庐古洞导游词08-25
骑行大姐柏华珍的散文10-06
与朱元思书教案08-19
《与朱元思书》的教案08-26
与朱元思书教案10-07