英语美文欣赏(常用15篇)
在日常学习、工作或生活中,大家一定看过美文吧?在网络时代人们接触到的信息越来越多,微小说等很多网络文章也被笼统的列入美文行列。你所见过的美文是什么样的呢?下面是小编精心整理的英语美文欣赏,希望对大家有所帮助。
英语美文欣赏1
谈到学习,不得不提及令很多同学头疼的英语。虽然很多同学从小学就开始接触英语,可总觉得单词永远只记住了单词表中的前五个,如,abandon,顿时有种被英语抛弃了的感觉;语法永远也分不清定从,名从跟状从,啥是非谓语,啥是时态?哈,哥们,别问我语法,太伤感情;阅读总是爱骗人,明明觉得看懂了,一做题目,全错!有时没看懂,却迷迷糊糊的蒙对了一个,这是要闹哪样呐!听力?呵,每次也就只能听懂“”;而只有到写作文的时候,我才深刻的认识到自己是一个多么内敛含蓄的孩子,使劲挤了半天,也才挤出豆腐干那样的篇幅。完型,好吧,说多了都是泪啊,再说下去,还能不能愉快的交流了?!
为什么英语如此难学?在我看来,这真的是一个误会。英语首先是一门语言,掌握英语,无非就是字词句。字词,很简单,背单词咯。一天十个单词,并不是个很艰难的任务,一年356天,就算从初中开始学英语,咱们到高考也学了六年,那也就是21900个单词,高考要求的词汇量是,对比一下便清楚的知道,用六年来备战高考英语,怎么可能考不好!句,是指语法。随便翻开一本语法书,需要重点掌握的语法点也就那么几个:动词的时态语态,情态动词和虚拟语气,非谓语,三大从句,主谓一致,倒装语序和情景交际用语。六个大点,就算每年学一个,也完全能掌握的透透的了啊!
既然英语不难学,为什么很多学生还是很头疼英语?那应该如何学好英语呢?
首先,我们要有自信,不要害怕英语。世间事总是怕什么就来什么,遇见一个头疼的问题,聪明人会选择主动积极的面对,想办法解决,因为逃避永远解决不了问题。学的时候的痛苦是一时的,而学不到的痛苦却是一辈子的。万事开头难,熬过了最艰难的时候,你便会发现,哇哦,英语也就那么回事儿嘛!
其次,学英语,最痛苦的莫过于背单词吧。总是背了忘,永远也记不住的感觉。我个人非常不赞同拿着单词表背单词,这种方法太抽象生硬。词汇本就是要运用的,所以在阅读中积累单词是最形象也是最深刻的。坚持每天五篇阅读,五篇阅读做完你会发现有几个常常出现的单词却不认识,这时就需要查字典,了解它们。以后当你看见这几个单词的时候,你会想起你曾在某个阅读中见过,想起那句话,很自然就会想起这些单词的意思和用法了。阅读常常是有故事情节的,咱们把一个个抽象的单词放在有情节的阅读中去记忆,一方面有助于记住单词的词义和用法,另一方面也培养了英语的.语感和做阅读的能力,一举多得。
再次,如果遇到一个好的语法老师,你会发现语法真的很简单!即便没有遇见一个能把语法给你说透了的老师,那你就是你自己做好的老师。一个很好的办法就是,各个击破。拿回三本不同的语法书,定下任务,比如,这个礼拜,攻破非谓语。然后就把这几本不同的语法书中的非谓语都看几遍,去琢磨,想着自己是老师,如何才能提纲挈领的归纳出什么是非谓语,怎样才能用最简单的方法跟别人讲解非谓语,最后你会发现,在这过程中,非谓语已经被你吃的透透的了!不信?那你试试看。
最后,对于听力,自然是要多听。学英语的都会一句话,Practicemakesperfect.学一门语言要有一个良好的语言环境,进行大量的正确标准的输入,才能够有正确的输出,只有多听,不断的听,就像听歌一样,有事儿没事儿都听着,营造一个语言环境,打好基础后再有针对性的做一些练习,听力不成问题。完型重点考查的就是词汇搭配跟语法,按上述方法积累了大量的词汇又学好了语法后,完型便不攻自破了。拿下作文也是同样的道理。
总的来说,英语就是一个听说读写的能力,而阅读是基础,是重中之重。在大量的阅读中积累词汇,培养语感,习惯英语的句式和表达方法,实乃一举多得。凡事涉及到“积累”一词,那便是一个长期坚持的结果,所以,再好的方法还得转化为行动,踏踏实实的练习,长年累月的坚持,相信practicemakesperfect,我的英语我做主!
英语美文欣赏2
New English Tests Are Better, but Harder
Scores on English tests are very important to students around the world. In order to make sure that they do their best, both students and teachers should stay informed of how these tests are changing.
Clive Roberts is a director at ELS Educational Services, one of the companies that trains students in English. Mr. Roberts says the tests are changing greatly in response to the global growth in the use of English as a lingua franca – the common language used among people with different native languages.
Mr. Roberts says English "is one of the keys now to international student mobility. So, for that reason, a lot of new tests are being developed; old tests are being revamped to meet the needs of universities and employers worldwide."
In other words, students increasingly need English in order to study and work in other countries. So, schools and businesses are asking for more accurate tests.
Changes in language testing
Mr. Roberts says several parts of standardized tests have changed recently. Now, many tests are given on computers. And, he says, tests measure all four skills of language learning: reading, listening, speaking and writing.
"A lot of are now delivered online, all four skills are being tested, in some cases, by computer, in particular speaking and writing skills, which are the most difficult to assess on a computer environment."
Computer testing will reduce the length of time required for testing, because the tests adjust to the test-taker's ability. These computer-adaptive tests also increase accuracy in scoring. Computer-adaptive tests change depending on the test-taker's responses. They can become more or less difficult during the testing session. For this reason, the set of correct answers will be different for each test-taker.
Cultural sensitivity
Another change to language testing relates to cultural sensitivity. The term refers to material on a test that is based on a certain culture or is hard for test-takers from different cultures to understand.
Mr. Roberts says test development companies are now hiring people with intercultural communication backgrounds to review test items. The companies want to make sure the test does not upset test-takers. Having negative feelings may affect a student's performance on the test.
Accuracy in language testing
Changes to English proficiency tests make them better at measuring the learners' ability. However, Mr. Roberts says the changes may mean the tests are more difficult for some students.
"The tests have become more proficiency-oriented. The items are being designed in such a way that they test real-world proficiency and not simply sort of an artificial environment or a specific set of skills that are taught in a classroom. So a lot of authentic texts, a lot of authentic listening passages are being used."
The changes mean students have to be able to understand English the way it is used in everyday life, not just in textbooks.
What the tests measure
Another big change is the way in which a student's performance on the tests is measured. Mr. Roberts says that many tests are measured according to the Common European Frame of Reference (CERF) scale of language proficiency.
This measurement, Mr. Roberts says, "is similar to the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) and the Interagency Language Roundtable (ILR) guidelines, which are used by American universities and government agencies, respectively."
The rating scales and guidelines are designed to show what the learner is able to do in the areas of speaking, reading, listening and writing.
Mr. Roberts says, "It gives a description of what they can do with the language and then assigns a numerical value to that particular level."
Mr. Roberts says he believes linking the scores and the scales means the tests provide more useful information about a learner's ability than they did before.
In addition, changes to the tests will encourage schools to teach their students to use English for everyday life and study.
I'm Jonathan Evans.
Dr. Jill Robbins reported and wrote this story for VOA Learning English. Ashley Thompson was the editor.
____________________________________________________________
Words in This Story
lingua franca – n. a language that is used among people who speak various different languages
four skills - n. the language abilities involved in reading, listening, speaking, and writing
assess – v. to make a judgment about (something); used to describe testing activity
computer-adaptive - adj. tests that are designed to adjust their level of difficulty—based on the responses provided—to match the knowledge and ability of a test taker.
proficiency: n. advancement in knowledge or skill
authentic - adj. real or genuine : not copied or false; in language education: material that is developed for native speakers, not specially created for learners
Now it's your turn. Write to us in the comments section on your views about the recent changes in language testing.
英语美文欣赏3
All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited. Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of Eat, drink, and be merry. But most people would be chastened by the certainty of impending death.
In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.
Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.
The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.
I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.
英语美文欣赏4
Time is running out for my friend. While we are sitting at lunch she casually mentions she and her husband are thinking of starting a family. "We're taking a survey,"she says, half-joking. "Do you think I should have a baby?"
"It will change your life," I say, carefully keeping my tone neutral2. "I know,"she says, "no more sleeping in on weekends, no more spontaneous3 holidays..."
But that's not what I mean at all. I look at my friend, trying to decide what to tell her. I want her to know what she will never learn in childbirth classes. I want to tell her that the physical wounds of child bearing will heal, but becoming a mother will leave her with an emotional4 wound so raw5 that she will be vulnerable6 forever.
I consider warning her that she will never again read a newspaper without thinking: "What if that had been MY child?" That every plane crash, every house fire will haunt her. That when she sees pictures of starving children, she will wonder if anything could be worse than watching your child die. I look at her carefully manicured7 nails and stylish suit and think that no matter how sophisticated8 she is, becoming a mother will reduce her to the primitive9 level of a bear protecting her cub10.
I feel I should warn her that no matter how many years she has invested in her career, she will be professionally derailed11 by motherhood. She might arrange for child care, but one day she will be going into an important business meeting, and she will think her baby's sweet smell. She will have to use every ounce of discipline12 to keep from running home, just to make sure her child is all right.
I want my friend to know that every decision will no longer be routine. That a five-year-old boy's desire to go to the men's room rather than the women's at a restaurant will become a major dilemma. The issues of independence and gender identity will be weighed against the prospect that a child molester13 may be lurking14 in the lavatory15. However decisive she may be at the office, she will second-guess16 herself constantly17 as a mother.
Looking at my attractive friend, I want to assure her that eventually18 she will shed the added weight19 of pregnancy20, but she will never feel the same about herself. That her own life, now so important, will be of less value to her once she has a child. She would give it up in a moment to save her offspring21, but will also begin to hope for more years—not to accomplish her own dreams—but to watch her children accomplish theirs.
I want to describe to my friend the exhilaration22 of seeing your child learn to hit a ball. I want to capture23 for her the belly laugh24 of a baby who is touching the soft fur of a dog for the first time. I want her to taste the joy that is so real it hurts.
My friend's look makes me realize that tears have formed in my eyes. "You'll never regret it," I say finally. Then, squeezing25 my friend's hand, I offer a prayer for her and me and all of the mere mortal women who stumble26 their way into this holiest of callings.
英语美文欣赏5
What is your direction indicator of ascended
One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check.
Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, they seemed to say, “Let me go! Let me go! I want to be free!” They soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. “Free at last,” it seemed to say. “Free to fly with the wind.”
Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. “Free at last” free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.
How much like kites we sometimes are. The Heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach the heights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.
Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.
参考翻译
什么是你攀升的方向标
在一个有风的春日,我看到一群年轻人正在迎风放风筝玩乐,各种颜色、各种形状和大小的风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞舞。当强风把风筝吹起,牵引线就能够控制它们。
风筝迎风飘向更高的地方,而不是随风而去。它们摇摆着、拉扯着,但牵引线以及笨重的尾巴使它们处于控制之中,并且迎风而上。它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的束缚,仿佛在说:“放开我!放开我!我想要自由!”即使与牵引线奋争着,它们依然在美丽地飞翔。终于,一只风筝成功挣脱了。“终于自由了,”它好像在说,“终于可以随风自由飞翔了!”
然而,脱离束缚的自由使它完全处于无情微风的摆布下。它毫无风度地震颤着向地面坠落,落在一堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木上。“终于自由”使它自由到无力地躺在尘土中,无助地任风沿着地面将其吹走,碰到第一个障碍物便毫无生命地滞留在那里了。
有时我们真像这风筝啊!上苍赋予我们困境和约束,赋予我们成长和增强实力所要遵从的规则。约束是逆风的'必要匹配物。我们中有些人是如此强硬地抵制规则,以至我们从来无法飞到本来能够达到的高度。我们只遵从部分戒律,因此永远不会飞得足够高,使尾巴远离地面。
让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮助我们攀升和实现愿望的平衡力。
英语美文欣赏6
My preschoolers arrived for the first day of school. Six bouncing, bubbling four-year-olds parading a wardrobe of new, primary-colored clothing. Each head of hair was neatly combed or secured with a fancy bow. Number seven arrived a bit late and came with his own personal style. His name was William.
A thin, gray T-shirt stretched across his chest. It looked washed but never bleached, dried but never folded. The faded words from a faraway theme park emblazoned the front, positioned neatly between the stains of what appeared to be a red drink and mustard. William wore the shirt proudly, like a soldier displaying his stripes. His jeans, worn and discolored at the knees, showed the personality of an industrious little boy. Batman beamed heroically below the Velcro fasteners of his mud-caked shoes.
The children continued to sheepishly enter while William carelessly checked out the art center. Two little girls came through the door with hooded topcoats, while a dark-haired boy carried a new corduroy jacket. Only a thin red parka, unzipped and untied, warmed William.
Weeks passed and William continued to appear each morning amidst scrubbed faces and everybody else"s mommy. He came and went escorted by an anonymous day-care person in a schoolhouse-marked van.
I longed to sneak a brush across his ruffled blond hair or even straighten the half-on, half-off jacket he refused to remove. I daydreamed of escaping for an hour with his shirt, dousing it quickly in water and bleach, then returning it to him, still warm from the dryer. Worst of all, I imagined William"s parents, uncaring, uninvolved, never attending to their son"s needs. I wished for him a day that was special with a shirt that still had creases from the plastic bag or a pair of shoes that squeaked new rubber across the linoleum. I wondered for what William"s parents wished.
One day I met William and his mom and dad at the neighborhood market. He sat comfortably in the shopping cart, positioned between the frozen waffles and the gallon of milk.
"There"s Miss Mary!" he proudly announced and marveled that his teacher bought groceries at a store. I exchanged handshakes with William"s parents and our conversation began. Suddenly, I saw much more than what William had been wearing. I saw the love in his family.
William"s mom spoke a quiet hello, adjusting her uniformed blouse as her son continued to resound my name. Shuffling her coupons, she seemed to struggle for conversation. Occasionally, she reached to straighten the scraggly locks of William"s hair or brush away the crumbs of his afternoon snack.
I discovered that William"s dad worked as a maintenance man for a nearby industrial shop. His days were long, tiring and often unpredictable. He told me how he"d never finished school but was "real glad" William was getting to learn a lot. Dad had arranged to take the next Friday off, one of his three vacation days, to come sit in the classroom and see, as he put it, "how my son is doing." When his boss told him that might not be possible, he proudly "stood tall and insisted it was important, real important." He looked sad when he said his wife wouldn"t be able to come with him.
"Her boss won"t let her. She wanted to, but there"s no one to take her shift - and besides, there"s been lots of layoffs, we couldn"t take a chance."
"My mom got off early today!" William said. I rejoiced in his pleasure, sensing it was a luxury seldom enjoyed by the tired woman standing before me.
On Friday, William"s dad came as promised. He towered over the four-year-olds when he sat in the tiny chair and colored diligently with the markers. He smiled as he surveyed the room. Then his face became serious and he turned toward me and asked, "Miss Mary, is William listening to you?" I assured him of William"s attentiveness.
"Is he being polite and saying "yes, ma"am" and "no, ma"am"? Because that"s real important to me and his mom."
With a weathered hand on his son"s shoulder, William"s dad continued to speak of a love stronger than the weave of any cloth.
"We want him to learn a bunch of things, but most importantly that"s why we"re sending him to this school. We want him to grow up and do what"s right "cause that"s the right thing to do. We want him to be fair to everyone and not just look at what somebody has or the color of his skin."
I stood there, embarrassed with my own prejudice. For months, I had judged this family by their son"s appearance. Before me stood a plain and simple father who didn"t need a woolen jacket with an embroidered logo or new denim jeans to show how he cared for his child. He had chosen for his son something not found in a store or reached from a shelf. He had chosen goodness and kindness and respect. He had given him the gift of love and today, the gift of time.
A few days after the visit, William came to me on the playground. Oddly, I didn"t notice his shirt or even if his hair was combed. It was a bit chilly, but he ran across the schoolyard as if it was a summer day, arms outstretched, catching each lift of the breeze. His radiant smile spread wide across his face.
"You know, Miss Mary," he said half out of breath. "My daddy and mommy love me a whole bunch!"
"I know, William, I know. I see that love every day when I look into your handsome face." I hugged him and off he ran into the wind.
英语美文欣赏7
A love of sport has been characteristic in Highland and Lowlands alike. It is inherent in the Scottish character,Of all the games played in Scotland in days gone by, three stand out as claiming Scottish in character-golf, curling, and slunty, and of these golf has now achieved world-wide popularity.
无论在苏格兰高地还是苏格兰低地,人们对体育的热爱是一样的,它已是苏格兰人内在性格的一部分。在英格兰人过去所玩过的 游戏中,有3种可以说是发源于此地,并具有典型的苏格兰特点 高尔夫球、冰上溜石游戏和简化曲滚球戏。在这3项运动当中,高尔夫球现已风靡全球。
Of all Scottish golfing centres, St. Andrews is the shrine of golfing traditions.
在苏格兰所有的高尔夫球场当中,圣安德鲁斯可以说是高尔夫传统的圣地。
The kings and queen of Scotland themselves shared their peoples enthusiasm for playing games. Mary Queen of Scots was accused by her enemies ofplaying golf shortly after her husbands murder.
苏格兰的.国王及王后和他们的臣民一样热衷体育。苏格兰的玛利女王就因为她在她的丈夫被谋杀后不久打高尔夫球,而遭到政敌的攻击。
Curling is a game played on a sheet ofice, and Scotland has been its real home since the early part of the seventeenth century . In principle the game very much resembles bowls, but curling is played with heavy flat stones to slide along the ice.
英语美文欣赏8
幸福是一段旅程
We always convince ourselves that life will be better after we get married, have a baby, thenanother. Then we are frustrated that the kids aren't old enough and we'll be more content whenthey are. After that we' re frustrated that we have teenagers to deal with. We will certainly behappy when they are out of that stage.
我们总是相信,等我们结了婚,生了孩子生活会更美好。等有了孩子,我们又因为他们不够大而烦恼,想等他们大些时,我们就会开心了。可等他们进人青少年时期,我们还是同样地苦恼,于是又相信等他们过了这一阶段,幸福就会到来。
We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her acttogether, when we get a nicer car, and are able to go on a nice vacation, when we retire. Thetruth is, there's no better time than right now. If not now, when? Our life will always be filledwith challenges. It's best to admit this to ourselves and decide to be happy anyway.
我们总是告诉自己,等夫妻间任一方肯于合作,等我们拥有更好的车,等我们能去度一次美妙的假期,等我们退休后,我们的生活一定会完美的。而事实的真相是,没有任何时刻比现在更宝贵。倘若不是现在,又会是何时?我们的生活每时每刻都会有挑战。最好是让自己接受这一事实,无论如何使自己保持快乐的心境。
One of my favorite quotes comes from Alfred Souza. He said, "For a long time it had seemed tome that life was about to begin-real life.But there was always some obstacle in the way, something to be gotten through first, someunfinished business, time still to be served, a debt to be paid. Then life would begin. At last itdawned onto me that these obstacles were my life. This perspective has helped me to see thatthere is no way to happiness.
我很欣赏艾尔弗雷德?苏泽的一段名言。他说:"长期以来,我都觉得生活--真正的生活似乎即将开始。可是总会遇到某种障碍,如得先完成一些事情。没做完的'工作,要奉献的时间,该付的债,等等。之后生活才会开始。最后我醒悟过来了,这些障碍本身就是我的生活。"这一观点让我意识到没有什么通往幸福的道路。
Happiness is the way. So treasure every moment that you have.And remember that time waits for no one. So stop waiting until you finish school, until you goback to school; until you get married, until you get divorced; until you have kids, until your kidsleave home; until you start work, until you retire; until you get a new car or home; untilspring; until you are born again to decide that there is no better time than right now to behappy....
幸福本身就是路,所以,珍惜你拥有的每一刻,且记住时不我待,不要再作所谓的等待;你上完学,等你再回到学校;等你结婚或离婚;等你有了孩子或孩子长大离开家;等你开始工作或等你退休;等你有了新车或新房;等春天来临;等你有幸再来世上走一遭才明白此时此刻最应快乐……
Happiness is a journey, not a destination. So,Work like you don't need money,
幸福是一个旅程,不是终点站;所以工作吧,如同不需要金钱一样;
Love like you've never been hurt,And dance like no one's watching.
去爱吧,如同从未受过伤害一样;跳舞吧,如同没有人注视一样。
to love, like never been hurt,to dance,like no one appreciate;
去爱吧,就像不曾受过伤一样;跳舞吧,像没有人会欣赏一样。
to sing, like no one listen to,to work, like no need of money;
唱歌吧,像没有人会聆听一样。干活吧,像是不需要金钱一样。
to life, like today is the end.
生活吧,就像今天是末日一样。
拥抱明天 Embrace today
Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.
我们的潜意识里藏着一派田园诗般的风光! 我们仿佛身处一次横贯大陆的漫漫旅程之中! 乘着火车, 我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车、十字路口处招手的孩童、远山上吃草的牛群、源源不断地从电厂排放出的烟尘、一片片的玉米和小麦、平原与山谷、群山与绵延的丘陵、天空映衬下城市的轮廓, 以及乡间的庄园宅第!
But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering --waiting, waiting, waiting for the station.
然而我们心里想得最多的却是最终的目的地! 在某一天的某一时刻, 我们将会抵达进站! 迎接我们的将是乐队和飘舞的彩旗! 一旦到了那儿, 多少美梦将成为现实, 我们的生活也将变得完整, 如同一块理好了的拼图! 可是我们现在在过道里不耐烦地踱来踱去, 咒骂火车的拖拖拉拉! 我们期待着, 期待着, 期待着火车进站的那一刻!
"When we reach the station, that will be it! "we cry. "When I'm 18. ""When I buy a new 450SL Mercedes Benz! ""When I put the last kid through college. ""When I have paid off the mortgage!""When I get a promotion.""When I reach the age of retirement, I shall live happily ever after! "
"当我们到站的'时候, 一切就都好了! "我们呼喊着! "当我18岁的时候! ""当我有了一辆新450SL奔驰的时候! ""当我供最小的孩子念完大学的时候! ""当我偿清贷款的时候! ""当我官升高任的时候! ""当我到了退休的时候, 就可以从此过上幸福的生活啦! "
Sooner or later, we must realize there is no station, no one place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.
可是我们终究会认识到人生的旅途中并没有车站, 也没有能够"一到永逸"的地方!生活的真正乐趣在于旅行的过程, 而车站不过是个梦, 它始终遥遥领先于我们!
"Relish the moment "is a good motto, especially when coupled with Psalm 118:24:"This is the day which the Lord hath made;we will rejoice and be glad in it. "It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.
"享受现在"是句很好的箴言, 尤其是当它与《圣经·诗篇》中第118页24行的一段话相映衬的时候, 更是如此:"今日乃主所创造;生活在今日我们将欢欣、高兴! "真正令人发疯的不是今日的负担, 而是对昨日的悔恨及对明日的恐惧! 悔恨与恐惧是一对孪生窃贼, 将今天从你我身边偷走!
So stop pacing the aisles and counting the miles. In stead, climb more mountains, eat more ice cream, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cry less. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.
那么就不要在过道里徘徊吧, 别老惦记着你离车站还有多远! 何不换一种活法, 将更多的高山攀爬, 多吃点儿冰淇淋甜甜嘴巴, 经常光着脚板儿溜达溜达, 在更多的河流里畅游, 多看看夕阳西下, 多点欢笑哈哈, 少让泪水滴答! 生活得一边过一边瞧! 车站就会很快到达!
爱只是一根线 Love Is Just a Thread
Sometimes I really doubt whether there is love between my parents. Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me. They don't act in the romantic ways that I read in books or I see on TV. In their opinion,“I love you”is too luxurious for them to say. Sending flowers to each other on Valentine's Day is even more out of the question. Finally my father has a bad temper. When he's very tired from the hard work, it is easy for him to lose his temper.
有时候,我真的怀疑父母之间是否有真爱。他们天天忙于赚钱,为我和弟弟支付学费。他们从未像我在书中读到,或在电视中看到的那样互诉衷肠。他们认为“我爱你”太奢侈,很难说出口。更不用说在情人节送花这样的事了。我父亲的脾气非常坏。经过一天的劳累之后,他经常会发脾气。
One day, my mother was sewing a quilt. I silently sat down beside her and looked at her.
一天,母亲正在缝被子,我静静地坐在她旁边看着她。
“Mom, I have a question to ask you,”I said after a while.
过了一会,我说:“妈妈,我想问你一个问题。”
“What?”she replied, still doing her work.
“什么问题?”她一边继续缝着,一边回答道。
“Is there love between you and Dad?”I asked her in a very low voice.
我低声地问道:“你和爸爸之间有没有爱情啊?”
My mother stopped her work and raised her head with surprise in her eyes. She didn't answer immediately. Then she bowed her head and continued to sew the quilt.
母亲突然停下了手中的活,满眼诧异地抬起头。她没有立即作答。然后低下头,继续缝被子。
I was very worried because I thought I had hurt her. I was in a great embarrassment and I didn't know what I should do. But at last I heard my mother say the following words:
我担心伤害了她。我非常尴尬,不知道该怎么办。不过,后来我听见母亲说:
“Susan,”she said thoughtfully,“Look at this thread. Sometimes it appears, but most of it disappears in the quilt. The thread really makes the quilt strong and durable. If life is a quilt, then love should be a thread. It can hardly be seen anywhere or anytime, but it's really there. Love is inside.”
“苏珊,看看这些线。有时候,你能看得见,但是大多数都隐藏在被子里。这些线使被子坚固耐用。如果生活就像一床被子,那么爱就是其中的线。你不可能随时随地看到它,但是它却实实在在地存在着。爱是内在的'。”
I listened carefully but I couldn't understand her until the next spring. At that time, my father suddenly got sick seriously. My mother had to stay with him in the hospital for a month. When they returned from the hospital, they both looked very pale. It seemed both of them had had a serious illness.
我仔细地听着,却无法明白她的话,直到来年的春天。那时候,我父亲得了重病。母亲在医院里待了一个月。当他们从医院回来的时候,都显得非常苍白。就像他们都得了一场重病一样。
After they were back, every day in the morning and dusk, my mother helped my father walk slowly on the country road. My father had never been so gentle. It seemed they were the most harmonious couple. Along the country road, there were many beautiful flowers, green grass and trees. The sun gently glistened through the leaves. All of these made up the most beautiful picture in the world.
他们回来之后,每天的清晨或黄昏,母亲都会搀扶着父亲在乡村的小路上漫步。父亲从未如此温和过。他们就像是天作之合。在小路旁边,有许多美丽的野花、绿草和树木。阳光穿过树叶的缝隙,温柔地照射在地面上。这一切形成了一幅世间最美好的画面。
The doctor had said my father would recover in two months. But after two months he still couldn't walk by himself. All of us were worried about him.
医生说父亲将在两个月后康复。但是两个月之后,他仍然无法独立行走。我们都很为他担心。
“Dad, how are you feeling now?”I asked him one day.
有一天,我问他:“爸爸,你感觉怎么样?”
“Susan, don't worry about me.”he said gently.“To tell you the truth, I just like walking with your mom. I like this kind of life.”Reading his eyes, I know he loves my mother deeply.
他温和地说:“苏珊,不用为我担心。跟你说吧,我喜欢与你妈妈一块散步的感觉。我喜欢这种生活。”从他的眼神里,我看得出他对母亲的爱之深刻。
Once I thought love meant flowers, gifts and sweet kisses. But from this experience, I understand that love is just a thread in the quilt of our life. Love is inside, making life strong and warm..
我曾经认为爱情就是鲜花、礼物和甜蜜的亲吻。但是从那一刻起,我明白了,爱情就像是生活中被子里的一根线。爱情就在里面,使生活变得坚固而温暖。
充实你的思想 Feed Your Mind
Since the pre-historic times, man has had an urge to satisfy his needs. Be it hunger, shelter or search for a mate, he has always manipulated the circumstances to the best of his advantages. Probably this might be the reason why we human are the most developed of all living species on the earth, and probably also in the universe. As we climbed the steps of evolution with giant leaps, we somehow left behind common sense and logical thinking — we forgot that we have stopped thinking ahead of times.
自史前时代起,人类就已有满足自己需求的强烈欲望。无论是饥饿、避难或寻觅配偶,人类总是操纵着环境使其达到最利于自己的状态。这或许解答了为什么人类是地球上甚至是宇宙中最高级的现存物种。然而在进化的阶梯上取得巨大飞跃之时,我们却不知何故将一些常识和逻辑思维抛诸脑后了——我们忘记了自己已经停止了超前思维。
If you are hungry, what do you do? Grab a piece of your favorite meal and stay quiet after that? Just like your stomach, even your mind is hungry. But it never lets you know, because you keep it busy thinking about your dream lover, favorite star and many such absurd things. So it silently began to heed to your needs and never let itself grow. When mind looses its freedom to grow, creativity gets a full stop. This might be the reason why we all sometimes think "What happens next?", "Why can't I think?", "Why am I always given the difficult problems?" Well this is the aftermath of our own karma of using our brain for thinking of not-so-worthy things.
如果你饿了,你会怎么做?抓起你最喜爱的美食饱餐一顿,然后静静地呆在那里?而你的大脑也像你的胃,是会感到饥饿的,但它却从不让你知道,因为你让它一直想着你的梦中情人、你最喜爱的明星和许多诸如此类的荒唐事。因此它只是默默地留意着你的需要却从不让自己成长。当思维恣意成长时,创造力就嘎然而止。这也许就是为什么我们有时会想“下一步该如何”、“为什么我想不到?”、“为什么我总是碰到难题?”的原因吧。这也是我们的大脑总在考虑那些毫无价值的事情产生的后果。
Hunger of the mind can be actually satiated through extensive reading. Now why reading and not watching TV? Because reading has been the most educative tool used by us right from the childhood. Just like that to develop other aspects of our life, we have to take help of reading. You have innumerable number of books in this world which will answer all your “How to?” questions. Once you read a book, you just don't run your eyes through the lines, but even your mind decodes it and explains it to you. The interesting part of the book is stored in your mind as a seed. Now this seed is unknowingly used by you in your future to develop new ideas. The same seed if used many times, can help you link and relate a lot of things, of which you would have never thought of in your wildest dreams! This is nothing but creativity. More the number of books you read, your mind will open up like never before. Also this improves your oratory skills to a large extent and also makes a significant contribution to your vocabulary. Within no time you start speaking English or any language fluently with your friends or other people and you never seem to run out of the right words at the right time.
事实上,思维的饥荒可以通过广泛的阅读来满足。为什么是阅读而不是选择看电视呢?因为自孩提时代起,读书就已经是最具教育性的工具了。正如人生发展的其他方面一样,我们不得不求助于阅读。世界上有无数书籍可以回答你“如何做”的问题。读书时不仅要用眼睛浏览文字,还要用脑去解读、诠释。书中有趣的部分就会像种子一样贮存在你的脑海里。将来你会不自觉地运用这粒种子引发新的想法。多次运用这粒种子将有助于你把许多事情联系起来,即使你做梦都想不到这些!这不是别的.,就是创造力!你读的书越多,你的心智就会前所未有地开阔。而且这还会大幅度地提高你的演讲能力、丰富你的词汇量。你很快就能用流利的英语或别的语言与你的朋友或别人交谈,而且你再也不会在适合的场合缺少适合的词语。
Actually, I had a problem in speaking English fluently, but as I read, I could improve significantly. I am still on the path of improvement to quench my thirst for satisfaction. So guys do join me and give food for your thoughts by reading, reading and more reading. Now what are you waiting for? Go, grab a book, and let me know!
实际上,我的英语还是不够流利,但只要我阅读,我就会取得显著进步。现在我仍在“自我提高”、为头脑“解渴”的长路上跋涉。请加入到我的行列吧!通过阅读、阅读、再阅读来为你的思想“喂食”。你还在等什么?现在就拿起一本书让我瞧瞧!
完美的人生 The Wholeness of Life
Once a circle missed a wedge. The circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. But because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. It chatted with worms. It enjoyed the sunshine. It found lots of different pieces, but none of them fit. So it left them all by the side of the road and kept on searching. Then one day the circle found a piece that fit perfectly. It was so happy. Now it could be whole, with nothing missing. It incorporated the missing piece into itself and began to roll. Now that it was a perfect circle, it could roll very fast, too fast to notice flowers or talk to the worms. When it realized how different the world seemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found piece by the side of the road and rolled slowly away.
从前有个圆圈,它丢失了一小段。它想变得完整,于是它到处寻找它所丢失的那部分。由于不完整,它只能滚的非常慢。在路上,它羡慕过花儿,它与虫子聊过天,它享受了阳光的照耀。它遇到过很多不同的小段,可是没有一个适合它。所以它把它们丢在路边,继续寻找。有一天,圆圈找到了可以与它完美结合的一小段,它非常高兴。它现在终于完整了,不缺任何东西了。它把丢失的那段装到自己身上,然后滚了起来。它现在是个完整的圆圈了,它可以滚的很快快到忽视了花儿,快到没有时间和虫子们说话。当它意识到由于它滚的太快,世界变得如此的不同时,它便停了下来,把找到的那段卸下丢在路边,慢慢地滚走了。
There is a wholeness about the person who has come to terms with his limitations, who has been brave enough to let go of his unrealistic dreams and not feel like a failure for doing so. There is a wholeness about the man or woman who has learned that he or she is strong enough to go through a tragedy and survive, she can lose someone and still feel like a complete person.
人生的'完整性,在于接受自己的缺陷,勇敢地丢弃不切实际的幻想,并且不觉得这样做是失败的;人生的完整性,在于知道自己足够强大,可以承受人生的苦难,可以在失去一个人时仍然觉得自己是完整的。
你就是个奇迹 A Marvel
Each second we live is a new and unique moment of the universe, a moment that will never be again … And what do we teach our children? We teach them that two and two make four, and that Paris is the capital of France.
我们活着的每一秒都是独一无二的
When will we also teach them what they are?
我们活着的每一秒都是世界上独一无二、不可重现的。我们应该教给我们的孩子些什么呢?2+2=4,法国的首都是巴黎?
We should say to each of them: Do you know what you are? You are a marvel. You are unique. In all the years that have passed, there has never been another child like you. Your legs, your arms, your clever fingers, the way you move.
我们活着的.每一秒都是世界上独一无二、不可重现的。我们应该教给我们的孩子些什么呢?2+2=4,法国的首都是巴黎?
You may become a Shakespeare, a Michelangelo, a Beethoven. You have the capacity for anything. Yes, you are a marvel. And when you grow up, can you then harm another who is, like you, a marvel?
你可以成为莎士比亚,米开朗琪罗,或者是贝多芬。你有成就一切的能力。是的,你是一个奇迹。而当你长大之后,你会忍心去伤害另一个如你一般的奇迹么?
You must work — we must all work — to make the world worth of its children.
我们必须同心协力,让这个世界成为值得孩子们生活的乐土。
英语美文欣赏9
What will matter?
Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes. All the things you collected, whether treasured or forgotten, will pass to someone else.
Your wealth, fame and temporal power will shrivel to irrelevance. It will not matter what you owned or what you were owed.
Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear.
So, too, your hopes, ambitions, plans, and to-do lists will all expire. The wins and losses that once seemed so important will fade away.
It won’t matter where you came from, or on what side of the tracks you lived.
It won’t matter whether you were beautiful or brilliant. Your gender, skin color, ethnicity will be irrelevant.
So what will matter? How will the value of your days be measured?
What will matter is not what you bought, but what you bui< not what you got, but what you gave.
What will matter is not your success, but your significance.
What will matter is not what you learned, but what you taught.
What will matter is every act of integrity, compassion, courage and sacrifice that enriched, empowered or encouraged others to emulate your example.
What will matter is not your competence, but your character.
What will matter is not how many people you knew, but how many will feel a lasting loss when you’re gone.
What will matter is not your memories, but the memories of those who loved you.
What will matter is how long you will be remembered, by whom and for what.
Living a life that matters doesn’t happen by accident.
It’s not a matter of circumstance but of choice.
译文:
不管你是不是已经准备好了,生命终将有走到终点的那一天。不再有旭日东升,不再有日日时时,也不再有一分一秒。你所有的一切,无论是所珍爱的还是已遗忘的,都将交到另一个人的手里。
你的财富、名望和凡世的权力都将变得卑微,成为无关紧要的东西。你欠了世人什么,世人又欠了你什么,所有这一切都不再重要。
希望、抱负、计划以及想要做的林林总总,和幽怨、愤恨、失败、妒忌一起,都归于灰飞烟灭。曾经是那么在意的成败得失也变得无足轻重。
你来自哪里,你住在路的.那边,都不足挂齿。你是否拥有美貌和才气也不值一提。你的性别、肤色、民族亦变得无关紧要。
那么,什么才是生命中重要的东西呢?你生命的价值又是如何体现的?
生命中重要的不是你买到了什么,而是你创建了什么;不是你得到了什么,而是你给予了什么;不是你所取得的成功,而是你创造的价值;不是你学到了什么,而是你教会了别人什么。
生命中重要的是你正直、仁慈、勇敢、奉献的每一个行为。这些行为充实了别人、鼓舞着别人以你为榜样去为这世界的美好而努力。
生命中重要的不是你的能力,而是你的性格;不是你认识多少人,而是当你离去时会有多少人感到永远地失去了些什么;不是你的记忆,而是那些深爱着你的人的怀念。
生命中重要的是人们会怀念你多久,谁会怀念你,怀念你什么。
拥有一个有意义的人生不是偶然的事情,也不是环境所能决定的事情,而是你自己的选择。
英语美文欣赏10
There was a rich merchant who had 4 wives. He loved the 4th wife the most and adorned her with rich robes and treated her to delicacies. He took great care of her and gave her nothing but the best.
从前,一位富有的商人娶了四个老婆。他最爱他的小老婆,给她华丽的衣裳和美味佳肴。他对她体贴入微,把最好的东西都给了她。
He also loved the 3rd wife very much. He's very proud of her and always wanted to show off her to his friends. However, the merchant is always in great fear that she might run away with some other men.
商人也很爱第三位老婆。他为她感到骄傲,并常把她作为在朋友面前炫耀的资本。但他同时也忧心忡忡,怕她与其他男人跑了。
He too, loved his 2nd wife. She is a very considerate person, always patient and in fact is the merchant's connfidante. Whenever the merchant faced some problems, he always turned to his 2nd wife and she would always help him out and tide him through difficult times.
当然,商人也爱二老婆,她既善解人意又耐心。事实上,她是商人的红颜知己。每每遇到困难,他就会找她,而她也总能帮助他走出困境,度过难关。
Now, the merchant's 1st wife is a very loyal partner and has made great contributions in maintaining his wealth and business as well as taking care of the household. However, the merchant did not love the first wife and although she loved him deeply, he hardly took notice of her.
至于大老婆,她是一位忠诚的伴侣,替他照料生意、打理家务,忙里忙外,可谓劳苦功高。然而,尽管她爱得这么深,商人却偏不钟情于她,甚至没把她放在心上。
One day, the merchant fell ill. Before long, he knew that he was going to die soon. He thought of his luxurious life and told himself, “Now I have 4 wives with me. But when I die, I’ll be alone. How lonely I’ll be!”
一日,商人得了重病,他自知将不久于人世。当他回顾自己奢华的一生,不禁心中怅然:“现在我虽然有四个老婆相伴,但死后却要孤零零一人。多寂寞啊!”
Thus, he asked the 4th wife, “I loved you most, and owed you with the finest clothing and showered great care over you. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?” “No way!” replied the 4th wife and she walked away without another word.
于是,他问小老婆:“我最疼你,给你买最漂亮的衣服,还对你呵护备至。现在我就要离开这个世界了,你愿意随我而去,与我相伴吗?”“绝不可能!”她丢下一句话,径自走开了。
The answer cut like a sharp knife right into the merchant's heart. The sad merchant then asked the 3rd wife, “I have loved you so much for all my life. Now that I'm dying, will you follow me and keep me company?” “No!” replied the 3rd wife. “Life is so good over here! I’m going to remarry when you die!” The merchant’s heart sank and turned cold.
小老婆的回答如一把尖刀插在商人心上。伤心的商人继而问第三个老婆:“我一直对你宠爱有加。如今,我将不久于人世,你愿意随我而去,与我相伴吗?”“不!”她拒绝道,“人间的生活多么美好啊!你死后我会改嫁他人!”商人的心倏地下沉,渐渐变冷。
He then asked the 2nd wife, “I always turned to you for help and you've always helped me out. Now I need your help again. When I die, will you follow me and keep me company?” “I'm sorry, I can't help you out this time!” replied the 2nd wife. “At the very most, I can only send you to your grave.” The answer came like a bolt of thunder and the merchant was devastated.
他再转向二老婆,问道:“我过去常常求助于你,你也总能为我排忧解难。现在我想再请你帮一次忙。我死后,你愿意随我而去,与我相伴吗?”“很抱歉,这一次我帮不了你,”她说,“我最多只能让你入土为安。”这句话犹如晴天霹雳,商人彻底绝望了。
Then a voice called out: “I'll leave with you. I'll follow you no matter where you go.” The merchant looked up and there was his first wife. She was so skinny, almost like she suffered from malnutrition. Greatly grieved, the merchant said, “I should have taken much better care of you while I could have!”
这时,旁边传来一个声音:“我愿意随你一同离去。无论你到哪里,我都会跟着你。”商人抬起头,看到了自己的`大老婆。她是那么消瘦,一副营养不良的样子。商人悲痛万分,他说:“我过去就应该好好地珍惜你啊!”
Actually, we all have 4 wives in our lives
其实,我们每个人的一生都有四位爱人相伴。
The 4th wife is our body. No matter how much time and effort we lavish in making it look good, it'll leave us when we die.
小老婆代表我们的躯体。无论我们花费多少的时间和精力想去装扮她,我们死后它终会弃我们而去。
Our 3rd wife is our possessions, status and wealth. When we die, they all go to others.
第三位老婆代表财产、地位与金钱。一旦我们撒手西去,它终究会转向他人。
The 2nd wife is our family and friends. No matter how close they had been there for us when we're alive, the furthest they can stay by us is up to the grave.
二老婆则代表了我们的家人与朋友。我们活着的时候,无论他们与我们多么亲近,他们最多也只能到墓前送我们最后一程。
The 1st wife is in fact our soul, often neglected in our pursuit of material, wealth and sensual pleasure.
至于大老婆,她则是我们的灵魂。当我们沉迷于追求物质、金钱或感官享受的时候,她常常会被遗忘在一旁。
Guess what? It is actually the only thing that follows us wherever we go. Perhaps it's a good idea to cultivate and strengthen it now rather than to wait until we're on our deathbed to lament.
结果呢?她才是唯一与我们永远相伴的。也许从现在开始,我们就应该悉心照顾好她,而不是等到临终之际才悔恨不已。
英语美文欣赏11
I used to watch her from my kitchen window, she seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys on the playground. The school was across the street from our home and I would often watch the kids as they played during recess. A sea of children, and yet to me, she stood out from them all. I remember the first day I saw her playing basketball. I watched in wonder as she ran circles around the other kids. She managed to shoot jump shots just over their heads and into the net. The boys always tried to stop her but no one could. I began to notice her at other times, basketball in hand, playing alone. She would practice dribbling and shooting over and over again, sometimes until dark. One day I asked her why she practiced so much. She looked directly in my eyes and without a moment of hesitation she said, “I want to go to college. The only way I can go is if I get a scholarship. I like basketball. I decided that if I were good enough, I would get a scholarship. I am going to play college basketball. I want to be the best. My Daddy told me if the dream is big enough, the facts don’t count.” Then she smiled and ran towards the court to recap the routine I had seen over and over again. Well, I had to give it to her—she was determined. I watched her through those junior high years and into high school. Every week, she led her varsity team to victory.
One day in her senior year, I saw her sitting in the grass, head cradled in her arms. I walked across the street and sat down in the cool grass beside her. Quietly I asked what was wrong. “Oh, nothing,” came a soft reply. “I am just too short.” The coach told her that at 5’5” she would probably never get to play for a top ranked team— much less offered a scholarship—so she should stop dreaming about college. She was heartbroken and I felt my own throat tighten as I sensed her disappointment. I asked her if she had talked to her dad about it yet. She lifted her head from her hands and told me that her father said those coaches were wrong. They just did not understand the power of a dream. He told her that if she really wanted to play for a good college, if she truly wanted a scholarship, that nothing could stop her except one thing — her own attitude. He told her again, “If the dream is big enough, the facts don’t count.” The next year, as she and her team went to the Northern California Championship game, she was seen by a college recruiter. She was indeed offered a scholarship, a full ride, to a Division 1, NCAA women’s basketball team. She was going to get the college education that she had dreamed of and worked toward for all those years.
英语美文欣赏12
The starting is the same, so you just have to write it out by yourselfFamily.What kind of thoughts cross your mind when I said this word? Career. And again, what cross your mind? Now why don‘t you relate this two topics together? true enough, you might be thinking " a diligent father working all day and earning a mere income of 100 dollars. He fails to be family orientated." What i would like to express is that no matter how busy you are or how important your job to you is, like as if you‘ll be losing your job the next day, please don‘t forget to spend some time with your family too! Always remember "family comes first‘!
英语美文欣赏13
In 1998 this guy named Marty Seligman got up in front of the American Psychological Association and gave an address telling mental health professionals that we have focused too much on the negative, and our society needed to start focusing more on the positive and potential in people (even those who do have mental health disorders.) Well, 15 years later, this movement is really starting to catch on. And we’re starting to realize how vitally important it is to embrace a smile.
1998年,马蒂·塞利格曼直面美国心理学会发表了关于心理健康专业的演说,他认为我们过多的关注了消极方面,而我们的社会需要开始更多的关注人格中积极的方面和潜能(即使是对于那些存在心理健康紊乱的患者。)当然,15年后的今天,这项运动也真正的开始流行起来。我们开始意识到怀拥微笑是多么至关重要。
While college is supposed to be some of the most fun years of our lives, these 4 years will undoubtedly bring some struggles and tough days. So, in lieu of the “Get Happy” movement, here are 10 ways to smile more and why it’s so important.
虽然大学理应是人生中最欢乐的时光,但是这4年中无疑也会有挣扎和苦难的日子。所以,代替“变得快乐”这项运动,在此列出10种让您更多微笑的方式以及为什么微笑如此重要。
1. Acknowledge the simplest of simple things.
1. 感激小事中的最基本
I’m talking about the things that happen everyday. Getting to/from a place without a car accident, having the door held for you when your arms are full, or being complimented for whatever reason. These are the things that people notice who have a sense of fulfillment and contentment with their life. Things that happen everyday for many of us, but we’ve become so used to them, we’ve forgotten their significance.
我说的是每天日常发生的事情。一路平安没有车祸意外,你抱着一堆东西有人帮你开门,或是为了任何原因被称赞。对人生有满足感、知足常乐的人才会注意到这些小事。每天会有很多小事发生在很多人身上,但是我们对这些事情变得如此习惯,甚至遗忘了它们的意义。
2. Give and maybe don’t receive.
2. 付出,也许无需有所得
College is a perfect time to get involved in volunteering for a cause. No matter what your passion is, there is a movement for you to plug into. Happy people give give give with all their might, and studies have shown those who do experience a similar “drug-induced high.” Ask most people who volunteer regularly why they do it, and they’ll probably say something along the lines of “I love the feeling I get from helping someone else out; once you see the results of your hard work, it makes it all worth it.”
大学是个为了一个目标参加志愿活动的绝佳时间。不论你的`热情何所在,总有一项合拍的运动适合你参与。快乐的人总是尽自己所能的给予付出。并且有研究表明这些人会感受到类似于“药物刺激下的飘飘然快感”经历。如果询问大多数定期参加志愿者活动的人为何参加,他们很可能给出一个类似这样的答案,“我喜欢那种我能够帮助别人走出困境的感觉。一旦你看到了你努力工作的结果,就会知道这一切都值了。”
3. Get a “flow.”
3. 获得生活之“流”
You all ready have a flow if you have a hobby that causes you to loose track of time and get lost in it. The activity has to “be voluntary, enjoyable, require skill, and be challenging.” If you haven’t found your “flow” yet, start experimenting, and you’ll be surprised at how good you feel after have this experience.
如果你有爱好能够让你忘却时间忘我于其中,那么你就已经拥有了一个生活之“流”。这样的活动必须是“自愿的,愉悦的,有技能要求的,有挑战的”。如果你没能发觉自己的“流动”,开始试验吧,你会惊奇的发现经过这些体验你的自我感觉有多好。
4. Walk a dog.
4.遛狗
If you don’t have a dog, borrow a friend’s. Animals bring out a joyful side of us that really can’t be replicated anywhere else. For whatever reason, the energy and simple love animals have for their human companions is contagious and automatically puts us in a better mood.
如果你没有养狗,问朋友借一只。动物使我们欢喜的一面得以示人,而这在其他地方是别无可寻的。不论出于什么原因,动物所拥有的正能量和对人类同伴单纯的爱是有传染力的,而且会自然而然的感染我们,让我们有更好的情绪。
5. Treat yourself more often.
5. 时常奖励自己
Go for 2 scoops of ice cream instead of just 1. Get that pair of shoes you’ve been staring at for over a month. Have an extra drink when you’re out. People say “as long as I do ‘x, y, & z’, I’ll go out and have fun this weekend…” While working hard and setting goals for yourself is really important, so is doing random things for yourself “just because.” If your only mindset is “oh I have to do this in order to deserve something good,” then you may be missing out on an extremely valuable part of life – bliss.
去吃2个冰激凌球而不是只买1个。拿下那双已经盯了一个多月的鞋子。出去玩的时候多喝一杯。人们常说“只要我做了‘甲、乙和丙’,这周末我就出去找乐子……”努力工作、为自己制定目标固然重要,为自己没有原因的随意行事也同样重要。如果你唯一的思维模式是“哦,我只有做了这个才能享受”,那么你可能错过了生命中最最珍贵的部分。保重。
英语美文欣赏14
You must study to be frank with the world:frankness is the child of honesty and courage. Say just what you mean to do, on every occasion. If a friend asks a favor, you should grant it, if it is reasonable; if not, tell him plainly why you cannot. You would wrong him and wrong yourself by equivocation of any kind.
Never do a wrong thing to make a friend or keep one. The man who requires you to do so is dearly purchased at a sacrifice. Deal kindly but firmly with all your classmates. You will find it the policy which wears best. Above all, do not appear to others what you are not.
If you have any fault to find with any one, tell him, not others, of what you complain. There is no more dangerous experiment than that of undertaking to do one thing before a man's face and another behind his back. We should say and do nothing to the injury of any one. It is not only a matter of principle, but also the path of peace and hornor.
By Robert E. Lee
在世间必须学会以真诚示人:率真乃是诚实与勇敢之子。无论在何种场合,都应该道出自己的真实想法。如果朋友对你有所求,对于合情合理之请,应该欣然同意;不然,应该明明白白地告诉朋友拒绝的'理由。任何模棱两可的话语将会让别人误解,也会使自己蒙受冤屈。
千万不要为了结交朋友或者挽留友情而做错一事。对你有这种要求的人也会付出沉重的代价。与同学真心相对,绝不背叛。你将发现这是最有效用的准则。总之,要以真实面目示人。
如果发现某人身有瑕疵,直接告诉他你的意见,而不是诉之他人。人前一套,背后又是一套,没有什么比这更加危机四伏。任何有损他人的言语或者事情我们都应该避免。这不仅是一种做人的原则,而且也是通向平和的人际关系、获得他人尊敬之道。
英语美文欣赏15
Always insisting. Use iron scoop is too cold; Use porcelain scoop is too weak; A wood scoop, engraved veins safely, engraved sky’s wasteland and glebe’s old. Just as happiness born in the years, not insolent, the every act and move blooms quietly
一直坚持着。用铁勺太冰冷;用瓷勺又太脆弱; 一只只木勺,刻出了纹理安然,刻出了天荒地老。 一如岁月中隐忍着的幸福,不张狂,举手投足间悄然绽放。
【英语美文欣赏】相关文章:
英语美文欣赏11-08
励志英语美文欣赏10-06
英语励志美文欣赏10-06
英语美文欣赏[精]05-28
有关爱的英语美文欣赏09-16
英语美文欣赏精选[15篇]05-28
英语美文欣赏15篇[经典]05-28
大学生英语美文欣赏03-19
【优秀】英语美文欣赏15篇05-27
英语美文欣赏15篇(推荐)05-29