- 相关推荐
郑人买履文言文翻译
郑人买履文言文翻译版本(一):
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。等到了集市,他忘了带量好的尺码。他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。”于是回到家去取尺码。等到他回到集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”
他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
郑人买履文言文翻译版本(二):
从前有一个郑国人,想去买一双新鞋子,于是事先量了自己的脚的尺码,然后把量好的尺码放在自己的座位上。(郑国人)到了集市,却忘了带上尺码。(郑国人)挑好了鞋子,才发现:“我忘了带尺码。”就回到家中拿尺码。等到他回到集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋子。
有人问:“你为什么不用自己的脚去试试鞋子?”
他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
郑人买履文言文翻译版本(三):
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就回到家去取量好的尺码。等到他回到集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢”
他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
【郑人买履文言文原文】
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度!”反归取之。及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足”
曰:“宁信度,无自信也。”
【注释】
1、坐:同“座”,座位。
2、其:代词,他的,指郑人的。
3、持:动词,拿,在本文中同“操”。
4、之:动词,到……去,前往。
5、之:代词,代量好的尺码。
6、之:代词,它,此处指量好的尺码。
7、先:首先,事先。
8、者:定语后置,(怎样样)的人。
9、欲:将要,想要。
10、至:等到。
11、自信:相信自己。
12、至之市:等到前往集市。
13、反:通“返”,回到。
14、操:动词,拿携带。
15、而:顺承连词,意为然后。
16、度(duó):衡量。动词,用尺子度量的意思。
17、置:动词,放,搁在。
18、度(dù):名词,量好的尺码。
19、及:等到。
20、罢:结束。
21、市罢:集市结束。
22、宁(nìng):副词,宁可,宁愿。
23、以:用。
24、遂:于是。
25、乃:于是(就)。
26、何不试之以足:之,代词,代指他想买的那个鞋子,是特殊句式中的倒装句,正常语序就应是"何不以足试之?"意思是为什么不用脚去试试鞋子呢?
27、且:将要,
28、操:携带。
29、履:名词,鞋子,革履。
30、郑:郑国
31、已:时间副词,已经。
32、得:得到;拿到。
【详细故事】
郑人买履
郑国有一个人,眼看着自己脚上的鞋子从鞋帮到鞋底都已破旧,于是准备到集市上去买一双新的。
这个人去集市之前,在家先用一根小绳量好了自己脚的长短尺寸,随手将小绳放在座位上,起身就出门了。
一路上,他紧走慢走,走了一二十里地才来到集市。集市上热闹极了,人群熙熙攘攘,各种各样的小商品摆满了柜台。这个郑国人径直走到鞋铺前,里面有各式各样的鞋子。郑国人让掌柜的拿了几双鞋,他左挑右选,最后选中了一双自己觉得满意的鞋子。他正准备掏出小绳,用事先量好的尺码来比一比新鞋的大小,忽然想起小绳被搁在家里忘记带来。于是他放下鞋子赶紧回家去。他急急忙忙地回到家中,拿了小绳又急急忙忙赶往集市。尽管他快跑慢跑,还是花了差不多两个时辰。等他到了集市,太阳快下山了。集市上的小贩都收了摊,大多数店铺已经关门。他来到鞋铺,鞋铺也打烊了。他鞋没买成,低头瞧瞧自己脚上,原先那个鞋窟窿此刻更大了。他十分沮丧。
有几个人围过来,明白状况后问他:“买鞋时为什么不用你的脚去穿一下,试试鞋的大小呢?”他回答说:“那可不成,量的尺码才可靠,我的脚是不可靠的。我宁可相信尺码,也不相信自己的脚。”
这个人的脑瓜子真像榆木疙瘩一样死板。而那些不尊重客观实际,自以为是的人不也像这个揣着鞋尺码去替自己买鞋的人一样愚蠢可笑吗?
【相关阅读】
郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》。它既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,主要说的是郑国的人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。揭示了郑人拘泥于教条心理,依靠数据的习惯。这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。
句式释义
郑人有欲买履者或“有欲买履之郑人”
何不试之以足(状语后置句):以现代句式为“何不以足试之”。以:何不用自己的脚去试一试。
而置之其坐(省略句):而置之(于)其坐
反义词
达权通变,灵机应变,随机应变。
近义词
生搬硬套,死板教条,刻舟求剑,墨守成规,冥顽不灵,胶柱鼓瑟,因循守旧。
作者介绍
韩非生于周赧王三十五年(约公元前281年十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家的代表人物之一,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
典故启示
这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通,没有头脑的人可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的,而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发。书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。
成语寓意
这个故事告诉人们:对待事物要会灵活变通、随机应变,不能墨守成规,死守教条,要注重客观现实的事实,为人处事要从实际出发。
【郑人买履文言文翻译】相关文章:
狐假虎威文言文翻译10-07
关于文言文翻译教案08-26
郑人买履的故事06-30
郑人买履的意思10-06
郑人买履的寓意10-05
郑人买履教案07-28
《郑人买履》教案08-28
文言文名句10-07
文言文座右铭10-07
《文言文》教案08-29